马来西亚大学翻译专业就业前景广泛,就业机会有非常多的选择,可进入进入各政府部门或者外企,担任翻译员、编辑、语言协调员、口译员等工作,而目前马来西亚理科大学和马来亚大学也都开设了翻译类专业,其中马来西亚理科大学的翻译文学硕士课程专门面向兴趣从事翻译职业的毕业生开放,提供各类语言翻译和口译实践。
马来西亚马来亚大学翻译专业
马来亚大学是马来西亚首屈一指的研究型综合大学,也是全马历史最悠久的高等教育学府,尤以文理学科和医学著称。马来亚大学语言专业排全球62名。该学院提供有9个语言专业:阿拉伯语,中文,英语,法语,德语,意大利语,日语,西班牙语和泰米尔语。学生可以在翻译研究课程中修读辅修课程,还有双学位课程。
翻译硕士专业学位的英文名称为“MasterofTranslationandInterpreting”英文缩写为MTI翻译硕士专业学位的培养目标为具有专业口笔译能力的高级翻译人才,偏向于应用型,重点培养学生的翻译实际操作能力,兼顾翻译理论素质和跨文化交际能力的培养,教学采用课程研讨、模拟、实训等多种形式。
充分利用现代化教育技术手段和教学资源,强调学生学习的自主性和教学的互动性,加强教学实践,学生在读期间必须完成一定数量的翻译实务。
申请要求:学历要求:中国教育部认证的全日制统招四年本科毕业,有学位证(不包括自考,夜大,成人大学学历),211院校毕业,有相关工作经验和相关专业背景,平均分85分以上的成绩;英语要求:雅思6.5分。
马来西亚理科大学翻译专业
专业翻译文学硕士课程是专为希望掌握翻译领域不同需求所需的相关技能和知识的毕业生设计的。本课程适合有兴趣从事翻译职业的毕业生,以及需要进一步加深专业技能以扩展其专业知识的译员。除理论知识外,该课程还提供以英语相配对的各种语言组合,如英语-马来语、英语-阿拉伯语、英-中、英-日等多种语言组合的大量的翻译和口译实践。
本课程专为精通双语的双语者量身打造,他们希望扩展他们的知识和专业技能,以用于专业翻译的目的。它强调专业翻译人员的培训,以便可以帮助满足当地和国际上对翻译专家的需求。
作为培训的一部分,这一课程还为学生提供了一个先进的平台,使他们能够熟练掌握计算机辅助翻译(CAT)工具进行翻译培训。
课程目标
为学生提供翻译理论和实践知识
为希望从事专业翻译职业的个人提供翻译领域的专业培训
以不同语言配对提供多个领域的专业翻译和口译的培训
课程结构
课程由40个学分组成。有8门核心课程和4门选修课。
提供的课程:
翻译实践方法
翻译中的文化、社会与心理学
翻译研究与技术
翻译业务
翻译评论
口译:非正式话语
口译:正式话语
翻译实践:礼待类文本
翻译实践:科学技术类文本
翻译实践:媒体与传播文本
翻译实践:商业、法律和政治文本
翻译实践:文学文本
教学语言:英语
以上是马来西亚大学翻译专业及其相关内容的介绍,希望对你有所帮助。如果你还有不理解的或者其他相关内容想要了解,欢迎咨询我们的顾问老师,我们为您提供一对一咨询服务。